Hendriks & James

CONTACT

 

Korte Leidsedwarsstraat 12
1017 RC Amsterdam

T: +31 (0)20 421 85 19

E: info@hendriks-james.nl

“Hendriks & James = ongeëvenaarde kwaliteit en dienstverlening, veruit de beste vertaaldiensten die ik ooit heb meegemaakt in mijn praktijk.”

Peter Claassen, Partner & bestuurslid, AKD advocaten notarissen

DIENSTEN
Legal Translations

JURIDISCHE
VERTALINGEN

ENGELS » NEDERLANDS
NEDERLANDS » ENGELS
editing plaatje

CORRECTIE EN
REDACTIE

certified plaatje

BEËDIGDE
VERTALINGEN

rush plaatje

SPOED-
OPDRACHTEN

OVER HENDRIKS & JAMES
Hendriks & James is in 2002 opgericht en mag een aantal vooraanstaande Nederlandse advocatenkantoren en het Europese Hof van Justitie tot zijn klantenkring rekenen. Er worden regelmatig vertalingen verzorgd van prominente zaken op uiteenlopende rechtsgebieden.
Hendriks & James zorgt voor stipte levering van accurate, betrouwbare vertalingen, met inachtneming van de relevante wetgeving en jurisprudentie. Aan alle vertalingen wordt gewerkt door een combinatie van Engelse en Nederlandse vertalers en correctoren met juridische vakkennis.
Bij Hendriks & James zijn we gewend te werken met krappe deadlines. Daarbij verliezen we de hoge kwaliteit van de vertaling nooit uit het oog. Uiteraard behandelen we alle vertalingen uiterst vertrouwelijk.
“H&J biedt vertaaldiensten aan van zeer hoge kwaliteit. De snelheid en precisie van werken is indrukwekkend.”

Sil Kingma, advocaat, SOLV advocaten

MENSEN
In 2002 heeft Nynke Hendriks, samen met Ian James Gaukroger, Hendriks & James opgericht.
Nynke is een ervaren juridisch vertaler Nederlands/Engels en spreekt beide talen vloeiend. Ze is bekend met alle rechtsgebieden en heeft jarenlang vertalingen verzorgd voor de ministeries van Financiën en Justitie.
Nynke heeft Nederlands recht gestudeerd aan de Universiteit van Amsterdam met als specialisatie Intellectueel Eigendomsrecht. Ze heeft haar eindscriptie over een octrooirechtelijk onderwerp geschreven.Vóór haar studie Rechten heeft Nynke in Engeland een BA behaald in Kunstgeschiedenis aan de Universiteit van Essex en een MA in Spaanse Studies aan King’s College, Universiteit van Londen. Ze staat als beëdigd vertaler ingeschreven in het Wbtv-register van het ministerie van Justitie.
Ian James Gaukroger heeft in 2002 Hendriks & James samen met Nynke opgericht. Ian is van oorsprong Brits, maar woont inmiddels 23 jaar in Nederland. Na het afronden van een juridische vertaalopleiding in 1999 heeft hij zich gespecialiseerd in juridische vertalingen Nederlands-Engels. Ian beschikt over een zeer ruime vertaalervaring met teksten op diverse juridische gebieden alsook op gebieden als muziek, marketing en IT. Ian staat vermeld in het register voor beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) van het Ministerie van Justitie.Voordat hij naar Amsterdam verhuisde, is Ian afgestudeerd als musicus aan de universiteit van Rochester, New York. Als professioneel pianist heeft hij met veel prestigieuze ensembles en orkesten gespeeld, waaronder het Koninklijk Concertgebouworkest.
Suzanne Knauff is projectmanager van Hendriks & James.
Na het afronden van haar BA en MA Engelse Taal en Cultuur (cum laude) aan de Universiteit van Amsterdam in 2009 heeft zij enkele jaren als vertaler Engels gewerkt. In combinatie daarmee heeft zij een BA en MA Egyptologie (cum laude) aan de Universiteit Leiden afgerond in 2013. Als egyptologe geeft ze af en toe lezingen bij onderzoeksinstituten en musea. Suzanne wordt binnen Hendriks & James opgeleid tot juridisch vertaler en corrector en heeft onlangs de cursus IE-recht voor juridische vertalers afgerond.
Suzanne is samen met Dorine het aanspreekpunt voor klanten en vertalers en helpt u graag verder op weg.
Dorine Stevens is projectmanager van Hendriks & James. Daarnaast wordt zij opgeleid tot juridisch vertaler en corrector. Dorine staat ingeschreven in het register van beëdigde tolken en vertalers (Wbtv).
Zij heeft in 2013 haar MA Engelse Literatuur en Cultuur behaald aan de Universiteit van Amsterdam. Daarvoor had ze al een bc. Internationale Communicatie afgerond aan de Vertaalacademie in Maastricht.
Dorine heeft na haar Master als Trainee Translator gewerkt bij De Brauw Blackstone Westbroek en daar ervaring opgedaan met het vertalen van juridische stukken. In haar vrije tijd is ze een fanatiek hardloper; in 2013 liep ze de marathon van New York en ze doet regelmatig mee aan kortere wedstrijden.
“Hendriks & James biedt snelle, betrouwbare en zeer flexibele service, maar onderscheidt zich vooral doordat er met verstand vertaald wordt. Zo is er consistentie (ook tussen verschillende opdrachten) en wordt er opgelet of vertalingen niet verkeerd begrepen kunnen worden.”

J.K. van Hezewijk, advocaat , Freshfields Bruckhaus Deringer LLP

TARIEVEN

Bij Hendriks & James kunt u te allen tijde een vrijblijvende offerte opvragen voor de vertaling van uw juridische stukken. U kunt onze generator gebruiken om een idee te krijgen van de kosten die daarmee gemoeid zijn. Zodra u het aantal pagina's hebt ingevuld, verschijnt er een kostenindicatie in beeld op basis van ons standaardtarief.

* Bij spoedeisende vertalingen kan ons spoedtarief van toepassing zijn.

“Hendrik & James biedt snelle en gedegen vertaaldiensten aan. De betrokkenheid bij de zaak die doorwerkt in de vertaling en de flexibiliteit worden zeer gewaardeerd.”

Tjibbe Douma, advocaat, De Brauw Blackstone Westbroek N.V.

ONLINE OFFERTE
Bij Hendriks & James kunt u altijd kosteloos een vrijblijvende offerte aanvragen. Vul hier uw gegevens in en verstuur uw aanvraag.

»
aanhalingstekensA.png
In 2008 heeft Hendriks & James de aanbesteding van het Europese Hof van Justitie gewonnen voor het vertalen van uitspraken, conclusies en prejudiciële vragen van het Nederlands in het Engels.
aanhalingstekensB.png
VACATURES
Ben je een vertaler en /of corrector Nederlands/Engels of vice versa? Heb je ruime ervaring met juridische vertalingen en werk je als freelancer? Dan zien we je c.v. en tarievenlijst graag tegemoet.
TIM & KIM VILLAGE

Naast haar commerciële activiteiten ondersteunt Hendriks & James het Tim & Kim Village project in Ethiopië door vertalingen kosteloos te verzorgen.

Kijk op www.timkimvillage.com voor meer informatie.

“Hendriks & James levert uitstekende vertalingen, die recht doen aan de vaak complexe onderwerpen. De vertalers leveren op tijd en kunnen snel schakelen wanneer dat nodig is.”

Jan van Nass, advocaat, BarentsKrans N.V.

CONTACT

Korte Leidsedwarsstraat 12
1017 RC Amsterdam

T: +31 (0)20 421 85 19

E: info@hendriks-james.nl

volg ons op linkedin